close

  由周子敍翻譯的《皇漢醫學》之序言如是說:「余以疾病人所時有,而良醫不常見,遂感憤而學醫,孜孜矻矻,歷十餘年,未能有所發明也。每見西醫詆中醫無科學之研究,試驗之證明,而中醫亦詆西醫不識氣化之原,不知標本之治。二者交譏,各封故步,不能相通,心竊病之。嘗謂中西醫術各有所長,亦互有所短,時欲比較同異,捨短取長,融會為一,以見殊途同歸之用,然有志而未逮也。近以弘一大師之介,獲識 馬湛翁 先生,先生以日人湯本求真所撰《皇漢醫學》見貽,且以譯事相勗。展而讀之,實獲我心,凡湯本之所言,皆余所欲言而不能言也。……」


  看了這篇序言,我只能說,弘一大師之智慧,實令人折服。

arrow
arrow
    全站熱搜

    建木醫師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()